<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://fme.rhymux.info/">
  <title>Fluxbox Menu Editor - Un &#233;diteur de menu pour Fluxbox</title>
  <description><![CDATA[Annonces Fluxbox Menu Editor]]></description>
  <link>http://fme.rhymux.info/</link>
  <dc:language>fr</dc:language>
  <dc:creator>Rapha&#235;l Dehousse</dc:creator>
  <dc:rights></dc:rights>
  <dc:date>2008-07-23T20:19:57+02:00</dc:date>
  <admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.rhymux.info/" />
  <sy:updatePeriod>daily</sy:updatePeriod>
  <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
  <sy:updateBase>2008-07-23T20:19:57+02:00</sy:updateBase>

  <items>
  <rdf:Seq>
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/22-1.1.0/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/21-/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/20-1.0.3/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/19-1.0.2/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/18-1.0.1/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/17-1.0.0/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/16-/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/15-/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/14-0.9.9.2/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/13-0.9.9.1/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/12-1.0.0/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/11-/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/10-0.9.9/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/9-0.7.1/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/8-0.9.9/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/7-0.7.1/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/6-0.7.0/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/5-0.6.0/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/4-0.5.1/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/3-0.5.0/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/2-0.2.0/" />
			<rdf:li rdf:resource="http://fme.rhymux.info/annonces/1-0.1.0/" />
  </rdf:Seq>
  </items>
</channel>

	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/22-1.1.0/">
		<title>[Release] Fluxbox Menu Editor 1.1.0</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/22-1.1.0/</link>
		<dc:date>2008-05-05T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>J'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.1.0 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p><a href="bugtracker/index.php?string=&project=1&search_name=&type[]=&sev[]=&pri[]=&due[]=8&reported[]=&cat[]=&status[]=&percent[]=&opened=&dev=&closed=&duedatefrom=&duedateto=&changedfrom=&changedto=&openedfrom=&openedto=&closedfrom=&closedto=&do=index">Cette version apporte la possibilité de chercher une icône, corrige quelques bugs, supprime la dépendance Boost</a> gr&acirc;ce &agrave; la version 2.14 de Glib.</p>
<p>N'h&eacute;sitez pas &agrave; me faire part de suggestion !</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>J'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.1.0 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p><a href="bugtracker/index.php?string=&project=1&search_name=&type[]=&sev[]=&pri[]=&due[]=8&reported[]=&cat[]=&status[]=&percent[]=&opened=&dev=&closed=&duedatefrom=&duedateto=&changedfrom=&changedto=&openedfrom=&openedto=&closedfrom=&closedto=&do=index">Cette version apporte la possibilité de chercher une icône, corrige quelques bugs, supprime la dépendance Boost</a> gr&acirc;ce &agrave; la version 2.14 de Glib.</p>
<p>N'h&eacute;sitez pas &agrave; me faire part de suggestion !</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/21-/">
		<title>[Distros] Fluxbox Menu Editor </title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/21-/</link>
		<dc:date>2008-01-23T00:00:00+01:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Je suis fière de vous annoncer avec grand plaisir que <a href="http://packages.gentoo.org/package/x11-misc/fme">Fluxbox Menu Editor a été ajouté dans Portage (Gentoo)</a> !<br />Vous pourrez donc maintenant installer FME sur Gentoo Linux grâce à "emerge fme" !</p>
<p>C'est une victoire pour ce projet ! Il ne reste plus qu'à promouvoir le projet au près des autres distributions :]</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Je suis fière de vous annoncer avec grand plaisir que <a href="http://packages.gentoo.org/package/x11-misc/fme">Fluxbox Menu Editor a été ajouté dans Portage (Gentoo)</a> !<br />Vous pourrez donc maintenant installer FME sur Gentoo Linux grâce à "emerge fme" !</p>
<p>C'est une victoire pour ce projet ! Il ne reste plus qu'à promouvoir le projet au près des autres distributions :]</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/20-1.0.3/">
		<title>[Release] Fluxbox Menu Editor 1.0.3</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/20-1.0.3/</link>
		<dc:date>2008-01-11T00:00:00+01:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>J'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.0.3 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p><a href="/bugtracker/index.php?tasks=all&project=1&string=&type=&sev=&due=7&dev=&cat=&status=all&date=0">Cette version n'apporte que des corrections de bugs.</a></p>
<p>J'esp&#232;re que cette version vous plaira !</p>
<p><a href="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=184023">Un ebuild est disponible sur le bugtracker de Gentoo dans l'attente de l'avoir dans Portage</a>.</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>J'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.0.3 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p><a href="/bugtracker/index.php?tasks=all&project=1&string=&type=&sev=&due=7&dev=&cat=&status=all&date=0">Cette version n'apporte que des corrections de bugs.</a></p>
<p>J'esp&#232;re que cette version vous plaira !</p>
<p><a href="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=184023">Un ebuild est disponible sur le bugtracker de Gentoo dans l'attente de l'avoir dans Portage</a>.</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/19-1.0.2/">
		<title>[Release] Fluxbox Menu Editor 1.0.2</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/19-1.0.2/</link>
		<dc:date>2007-12-05T00:00:00+01:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>J'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.0.2 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p><a href="/bugtracker/index.php?tasks=all&project=1&string=&type=&sev=&due=6&dev=&cat=&status=all&date=0">Cette version n'apporte que des corrections de bugs.</a></p>
<p>J'esp&#232;re que cette version vous plaira !</p>
<p><a href="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=184023">Un ebuild est disponible sur le bugtracker de Gentoo dans l'attente de l'avoir dans Portage</a>.</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>J'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.0.2 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p><a href="/bugtracker/index.php?tasks=all&project=1&string=&type=&sev=&due=6&dev=&cat=&status=all&date=0">Cette version n'apporte que des corrections de bugs.</a></p>
<p>J'esp&#232;re que cette version vous plaira !</p>
<p><a href="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=184023">Un ebuild est disponible sur le bugtracker de Gentoo dans l'attente de l'avoir dans Portage</a>.</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/18-1.0.1/">
		<title>[Release] Fluxbox Menu Editor 1.0.1</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/18-1.0.1/</link>
		<dc:date>2007-11-28T00:00:00+01:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>J'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.0.1 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p><a href="/bugtracker/index.php?tasks=all&project=1&string=&type=&sev=&due=1&dev=&cat=&status=all&date=0">Cette version n'apporte que des corrections de bugs.</a></p>
<p>J'esp&#232;re que cette version vous plaira !</p>
<p><a href="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=184023">Un ebuild est disponible sur le bugtracker de Gentoo dans l'attente de l'avoir dans Portage</a>.</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>J'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.0.1 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p><a href="/bugtracker/index.php?tasks=all&project=1&string=&type=&sev=&due=1&dev=&cat=&status=all&date=0">Cette version n'apporte que des corrections de bugs.</a></p>
<p>J'esp&#232;re que cette version vous plaira !</p>
<p><a href="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=184023">Un ebuild est disponible sur le bugtracker de Gentoo dans l'attente de l'avoir dans Portage</a>.</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/17-1.0.0/">
		<title>[Release] Fluxbox Menu Editor 1.0.0</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/17-1.0.0/</link>
		<dc:date>2007-07-02T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Apr&#232;s de long mois d'attente, j'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.0.0 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p>Cette version apporte de nombreuses corrections de bugs ainsi qu'une nouvelle fen&#234;tre de dialogue pour s&#233;lectionner vos ic&#244;nes.</p>
<p>J'esp&#232;re que cette version vous plaira !</p>
<p><a href="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=184023">J'ai par la m&#234;me occasion demander &#224; l'&#233;quipe Gentoo de mettre FME dans portage</a>.</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Apr&#232;s de long mois d'attente, j'ai le plaisir de vous annoncer la sortie de la version 1.0.0 de Fluxbox Menu Editor !</p>
<p>Cette version apporte de nombreuses corrections de bugs ainsi qu'une nouvelle fen&#234;tre de dialogue pour s&#233;lectionner vos ic&#244;nes.</p>
<p>J'esp&#232;re que cette version vous plaira !</p>
<p><a href="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=184023">J'ai par la m&#234;me occasion demander &#224; l'&#233;quipe Gentoo de mettre FME dans portage</a>.</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/16-/">
		<title>[News] Fluxbox Menu Editor </title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/16-/</link>
		<dc:date>2007-06-25T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Juste une petite annonce pour dire que le projet n'est pas mort. Je travaille dessus pour am&#233;liorer l'iconview notamment. Une fois que le travail sera termin&#233;, je sortirai la version 1.0.0 et ferai la pub n&#233;cessaire &#224; ce projet :]</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Juste une petite annonce pour dire que le projet n'est pas mort. Je travaille dessus pour am&#233;liorer l'iconview notamment. Une fois que le travail sera termin&#233;, je sortirai la version 1.0.0 et ferai la pub n&#233;cessaire &#224; ce projet :]</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/15-/">
		<title>[Distros] Fluxbox Menu Editor </title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/15-/</link>
		<dc:date>2006-09-11T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Aujourd'hui, <a href="http://aur.archlinux.org/packages.php?do_Details=1&ID=6737&O=0&L=0&C=0&K=fme&SB=&SO=&PP=25&do_MyPackages=0&do_Orphans=0&SeB=nd">Paolo Fagni a ajouté FME dans AUR</a>, un repos de la distribution <a href="http://www.archlinux.org">ArchLinux</a>.</p>
<p>Lorsque FME sera en version 1.0, je commencerai à référencer le logiciel pour d'autres distributions.</p>
<p>Merci donc à ce contributeur.</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Aujourd'hui, <a href="http://aur.archlinux.org/packages.php?do_Details=1&ID=6737&O=0&L=0&C=0&K=fme&SB=&SO=&PP=25&do_MyPackages=0&do_Orphans=0&SeB=nd">Paolo Fagni a ajouté FME dans AUR</a>, un repos de la distribution <a href="http://www.archlinux.org">ArchLinux</a>.</p>
<p>Lorsque FME sera en version 1.0, je commencerai à référencer le logiciel pour d'autres distributions.</p>
<p>Merci donc à ce contributeur.</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/14-0.9.9.2/">
		<title>[Beta Release] Fluxbox Menu Editor 0.9.9.2</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/14-0.9.9.2/</link>
		<dc:date>2006-08-06T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Le fichier fme_check-version_fluxbox n'a pas été inclus dans la précédente archive... Correction faite.</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Le fichier fme_check-version_fluxbox n'a pas été inclus dans la précédente archive... Correction faite.</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/13-0.9.9.1/">
		<title>[Beta Release] Fluxbox Menu Editor 0.9.9.1</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/13-0.9.9.1/</link>
		<dc:date>2006-07-31T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Petit changement au programme. Etant donné que Fluxbox supporte maintenant l'UTF-8 dans le menu, j'ai décidé de sortir une nouvelle release avant la 1.0.0.</p>
<p>Cette nouvelle version est disponible en téléchargeant les sources soit, via le site, soit via subversion :<br />svn co svn://svn.naellia.fr/fme/trunk fme</p>
<p>J'ai besoin de testeurs pour déceller les bugs au niveau de l'enregistrement/lecture de fichier avec le tag encoding ( version de Fluxbox >= 1.0rc2 ). Le paramètre --debug vous permettra d'avoir un log de l'application : fmedebug.log à la racine de votre répertoire<br />
Lors d'un rapport de bug, attachez ce fichier.</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Petit changement au programme. Etant donné que Fluxbox supporte maintenant l'UTF-8 dans le menu, j'ai décidé de sortir une nouvelle release avant la 1.0.0.</p>
<p>Cette nouvelle version est disponible en téléchargeant les sources soit, via le site, soit via subversion :<br />svn co svn://svn.naellia.fr/fme/trunk fme</p>
<p>J'ai besoin de testeurs pour déceller les bugs au niveau de l'enregistrement/lecture de fichier avec le tag encoding ( version de Fluxbox >= 1.0rc2 ). Le paramètre --debug vous permettra d'avoir un log de l'application : fmedebug.log à la racine de votre répertoire<br />
Lors d'un rapport de bug, attachez ce fichier.</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/12-1.0.0/">
		<title>[UTF-8] Fluxbox Menu Editor 1.0.0</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/12-1.0.0/</link>
		<dc:date>2006-06-30T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Le support de l'utf-8 pour le menu de Fluxbox est enfin arrivé avec la version 1.0rc2 ( ou révision 4480 du repos svn ).</p>
<p>Avec Fluxbox Menu Editor 1.0.0, vous aurez le choix d'enregistrer votre fichier en UTF-8 ou en ISO8859-1.</p>
<p>Cette version 1.0.0 devrait sortir dans le courant du mois de juillet. Elle tarde un peu à cause de la fin de mes cours, mes examens et de mon stage de vacances. Veuillez m'en excuser.</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Le support de l'utf-8 pour le menu de Fluxbox est enfin arrivé avec la version 1.0rc2 ( ou révision 4480 du repos svn ).</p>
<p>Avec Fluxbox Menu Editor 1.0.0, vous aurez le choix d'enregistrer votre fichier en UTF-8 ou en ISO8859-1.</p>
<p>Cette version 1.0.0 devrait sortir dans le courant du mois de juillet. Elle tarde un peu à cause de la fin de mes cours, mes examens et de mon stage de vacances. Veuillez m'en excuser.</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/11-/">
		<title>[Fluxbox] Fluxbox Menu Editor </title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/11-/</link>
		<dc:date>2006-04-18T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://fme.rhymux.info/">Fluxbox Menu Editor</a> est maintenant <a href="http://fluxbox.org/links.php">"linké" sur le Fluxbox</a> !<br />
C'est une bonne nouvelle pour ce projet :]</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p><a href="http://fme.rhymux.info/">Fluxbox Menu Editor</a> est maintenant <a href="http://fluxbox.org/links.php">"linké" sur le Fluxbox</a> !<br />
C'est une bonne nouvelle pour ce projet :]</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/10-0.9.9/">
		<title>[Alpha Release] Fluxbox Menu Editor 0.9.9</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/10-0.9.9/</link>
		<dc:date>2006-04-04T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Et voilà, la version 0.9.9 est sortie.</p>
<p>Cette nouvelle version a entièrement été recodée en C++ en utilisant la librairie libglademm pour l'interface.</p>
<p>Un tel changement m'a incité à changer le nom en FME pour l'archive et le binaire. Fb-menu-editor restera la version en C.</p>
<p>Voici le Changelog :</p>
<ul>
<li>Nouvelle interface</li>
<li>Fonctions Annuler/Refaire pour toutes les fonctions</li>
<li>Possibilité de faire un nouveau menu avec fgm</li>
<li>Touche DEL en raccourcis pour la suppression</li>
<li>Choix de l'icône parmis des répertoires choisis</li>
<li>Choix de l'icône avec une IconView qui permet de visualiser directement les icônes</li>
<li>Choix de la demande de confirmation ou non pour la suppression.</li>
<li>Support des langues anglais et français</li>
</ul>
<p>Cette nouvelle version est disponible en téléchargeant les sources soit, via le site, soit via subversion :<br />svn co svn://svn.naellia.fr/fme/trunk fme</p>
<p>J'ai besoin de testeurs pour déceller les bugs. Le paramètre --debug vous permettra d'avoir un log de l'application : fmedebug.log à la racine de votre répertoire<br />
Lors d'un rapport de bug, attachez ce fichier.</p>
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Et voilà, la version 0.9.9 est sortie.</p>
<p>Cette nouvelle version a entièrement été recodée en C++ en utilisant la librairie libglademm pour l'interface.</p>
<p>Un tel changement m'a incité à changer le nom en FME pour l'archive et le binaire. Fb-menu-editor restera la version en C.</p>
<p>Voici le Changelog :</p>
<ul>
<li>Nouvelle interface</li>
<li>Fonctions Annuler/Refaire pour toutes les fonctions</li>
<li>Possibilité de faire un nouveau menu avec fgm</li>
<li>Touche DEL en raccourcis pour la suppression</li>
<li>Choix de l'icône parmis des répertoires choisis</li>
<li>Choix de l'icône avec une IconView qui permet de visualiser directement les icônes</li>
<li>Choix de la demande de confirmation ou non pour la suppression.</li>
<li>Support des langues anglais et français</li>
</ul>
<p>Cette nouvelle version est disponible en téléchargeant les sources soit, via le site, soit via subversion :<br />svn co svn://svn.naellia.fr/fme/trunk fme</p>
<p>J'ai besoin de testeurs pour déceller les bugs. Le paramètre --debug vous permettra d'avoir un log de l'application : fmedebug.log à la racine de votre répertoire<br />
Lors d'un rapport de bug, attachez ce fichier.</p>
</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/9-0.7.1/">
		<title>[Patch] Fluxbox Menu Editor 0.7.1</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/9-0.7.1/</link>
		<dc:date>2006-03-13T00:00:00+01:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>En attendant la version 1.0.0 qui devrait sortir d'ici qq semaines, voici deux patchs pour corriger le segmentation fault au démarrage de fb-menu-editor et le segmentation fault lorsque l'on ajoute une ligne alors qu'aucune n'est s&#233;lectionn&#233;e.</p>
<p>Pour les appliquer :<br />
wget http://fme.rhymux.info/patchs/01seg_fault071.patch<br />
wget http://fme.rhymux.info/patchs/02seg_fault_when_add071.patch<br />
patch fb-menu-editor/src/make_model.c 01seg_fault.patch<br />
patch fb-menu-editor/src/interface.c 02seg_fault_when_add.patch<br />
<em>avec les patchs et le dossier des sources dans le même répertoire</em></p>
<p>Recompilez et c'est prêt</p>
Enjoy :]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>En attendant la version 1.0.0 qui devrait sortir d'ici qq semaines, voici deux patchs pour corriger le segmentation fault au démarrage de fb-menu-editor et le segmentation fault lorsque l'on ajoute une ligne alors qu'aucune n'est s&#233;lectionn&#233;e.</p>
<p>Pour les appliquer :<br />
wget http://fme.rhymux.info/patchs/01seg_fault071.patch<br />
wget http://fme.rhymux.info/patchs/02seg_fault_when_add071.patch<br />
patch fb-menu-editor/src/make_model.c 01seg_fault.patch<br />
patch fb-menu-editor/src/interface.c 02seg_fault_when_add.patch<br />
<em>avec les patchs et le dossier des sources dans le même répertoire</em></p>
<p>Recompilez et c'est prêt</p>
Enjoy :]</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/8-0.9.9/">
		<title>[Preview] Fluxbox Menu Editor 0.9.9</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/8-0.9.9/</link>
		<dc:date>2006-02-27T00:00:00+01:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p><em>Mode 6 mois plus tard...</em></p>
<p>Je viens de mettre <a href="/screenshots_dir/Screen100-Fme.png">une screenshot de la futur version de FME</a>.</p>
<p>Il y a qq changements pour cette version.<br />
Tout d'abord, elle est cod&#233;e en C++ avec Gtkmm et LibGlademm. C'est un gain de tps au niveau de la programmation.<br />
J'ai aussi am&#233;lior&#233; les algorithmes de chargement du menu et de sauvegarde.<br />
Comme vous pouvez le voir, le design a lui aussi chang&#233;. Plus d'espace pour une utilisation plus ais&#233;e.</p>
<p>Cette version est encore en d&#233;vellopement intensif, mais fonctionne d&#233;j&#224; :
<ul>
<li>- Le multi-langue ( en et fr )</li>
<li>- Le DnD</li>
<li>- Le chargement et sauvegarde du menu</li>
<li>- Les boutons Annuler/Refaire</li>
</ul></p>
<p>Je vais mettre en place un syst&#232;me de nightbuilds pour que vous puissiez avoir les sources sans passer par le svn.<br /></p>
<p>D&#233;sol&#233; pour le "retard", mais je n'ai pas eu bcp de tps &#224; moi...</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p><em>Mode 6 mois plus tard...</em></p>
<p>Je viens de mettre <a href="/screenshots_dir/Screen100-Fme.png">une screenshot de la futur version de FME</a>.</p>
<p>Il y a qq changements pour cette version.<br />
Tout d'abord, elle est cod&#233;e en C++ avec Gtkmm et LibGlademm. C'est un gain de tps au niveau de la programmation.<br />
J'ai aussi am&#233;lior&#233; les algorithmes de chargement du menu et de sauvegarde.<br />
Comme vous pouvez le voir, le design a lui aussi chang&#233;. Plus d'espace pour une utilisation plus ais&#233;e.</p>
<p>Cette version est encore en d&#233;vellopement intensif, mais fonctionne d&#233;j&#224; :
<ul>
<li>- Le multi-langue ( en et fr )</li>
<li>- Le DnD</li>
<li>- Le chargement et sauvegarde du menu</li>
<li>- Les boutons Annuler/Refaire</li>
</ul></p>
<p>Je vais mettre en place un syst&#232;me de nightbuilds pour que vous puissiez avoir les sources sans passer par le svn.<br /></p>
<p>D&#233;sol&#233; pour le "retard", mais je n'ai pas eu bcp de tps &#224; moi...</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/7-0.7.1/">
		<title>[Release] Fluxbox Menu Editor 0.7.1</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/7-0.7.1/</link>
		<dc:date>2005-08-30T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Cette nouvelle version ne corrige qu'un bug.<br />
C'est la derni&#232;re version qui sortira en 0.x.x</p>
<p>Apr&#232;s divers tests, j'ai d&#233;cid&#233; de mettre le logiciel en stable.</p>
<p>La prochaine version ( 1.0.0 ), qui devrait sortir dans le courant du mois de septembre apportera quelques modifications...</p>
<p>Je vous laisse la surprise.</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Cette nouvelle version ne corrige qu'un bug.<br />
C'est la derni&#232;re version qui sortira en 0.x.x</p>
<p>Apr&#232;s divers tests, j'ai d&#233;cid&#233; de mettre le logiciel en stable.</p>
<p>La prochaine version ( 1.0.0 ), qui devrait sortir dans le courant du mois de septembre apportera quelques modifications...</p>
<p>Je vous laisse la surprise.</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/6-0.7.0/">
		<title>[Beta Release] Fluxbox Menu Editor 0.7.0</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/6-0.7.0/</link>
		<dc:date>2005-08-22T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Cette nouvelle release permet au projet de passer en version beta.</p>
<p>Voici les nouveaut&#233;s :
 <ul>
  <li>Fct DnD ( drag and drop ) : vous pourrez donc d&#233;placer les rows de votre menu.</li>
  <li>Am&#233;lioration de la fct ajouter.</li>
  <li>Pr&#233;visualisation de l'ic&#244;ne lors de la s&#233;lection de celle-ci.</li>
 </ul>
</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Cette nouvelle release permet au projet de passer en version beta.</p>
<p>Voici les nouveaut&#233;s :
 <ul>
  <li>Fct DnD ( drag and drop ) : vous pourrez donc d&#233;placer les rows de votre menu.</li>
  <li>Am&#233;lioration de la fct ajouter.</li>
  <li>Pr&#233;visualisation de l'ic&#244;ne lors de la s&#233;lection de celle-ci.</li>
 </ul>
</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/5-0.6.0/">
		<title>[Alpha Release] Fluxbox Menu Editor 0.6.0</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/5-0.6.0/</link>
		<dc:date>2005-08-18T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>La fct d'ajout ainsi que la pr&#233;visualisation de l'ic&#244;ne dans la fen&#234;tre sont termin&#233;es.</p>
<p>Cette release utilise les autotools, donc, normalement, le programme devrait compiler partout.</p>
<p>Cependant, j'ai utilis&#233; Anjuta pour cette premi&#232;re release avec utilisation des autotools, vous trouverez donc que les sources ont "grossies".
Mais non, le nouveau "poids" vient des fichiers de configuration fournis par Anjuta et les autotools.</p>
<p>Cette alpha release majeure sera certainement la derni&#232;re.<br />
La prochaine sera une version beta &#224; moins que d'autres changements impr&#233;vus ne surviennent entre temps.<br />
Cette version beta nous conduira petit &#224; petit vers la version 1.0.0</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>La fct d'ajout ainsi que la pr&#233;visualisation de l'ic&#244;ne dans la fen&#234;tre sont termin&#233;es.</p>
<p>Cette release utilise les autotools, donc, normalement, le programme devrait compiler partout.</p>
<p>Cependant, j'ai utilis&#233; Anjuta pour cette premi&#232;re release avec utilisation des autotools, vous trouverez donc que les sources ont "grossies".
Mais non, le nouveau "poids" vient des fichiers de configuration fournis par Anjuta et les autotools.</p>
<p>Cette alpha release majeure sera certainement la derni&#232;re.<br />
La prochaine sera une version beta &#224; moins que d'autres changements impr&#233;vus ne surviennent entre temps.<br />
Cette version beta nous conduira petit &#224; petit vers la version 1.0.0</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/4-0.5.1/">
		<title>[Alpha Release] Fluxbox Menu Editor 0.5.1</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/4-0.5.1/</link>
		<dc:date>2005-08-17T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Changement de version mineure. Cela veut dire aucune nouvelle fonctionnalit&#233;, rien que des petites corrections de bugs, etc...</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Changement de version mineure. Cela veut dire aucune nouvelle fonctionnalit&#233;, rien que des petites corrections de bugs, etc...</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/3-0.5.0/">
		<title>[Alpha Release] Fluxbox Menu Editor 0.5.0</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/3-0.5.0/</link>
		<dc:date>2005-08-16T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>Un saut vient d'&#234;tre fait dans le d&#233;veloppement de fb-menu-editor.</p>
<p>Un nettoyage, et un changement important du code m'oblige &#224; passer directement &#224; la version 0.5.0 pour marquer la diff&#233;rence.<br />Des fonctionnalit&#233;s ont &#233;t&#233; remplac&#233;es, d'autres, mineures, ajout&#233;es.<br />Des bugs ont aussi &#233;t&#233; corrig&#233;s.</p>
<p>Il n'y a donc pas de grandes nouveaut&#233;s pour Fluxbox Menu Editor, cependant :
 <ul>
  <li>La fen&#234;tre d'&#233;dition a &#233;t&#233; modifi&#233;e</li>
  <li>La fonction de sauvegarde n'est appell&#233;e qu'en cas de n&#233;c&#233;ssit&#233; ( si aucun changements n'a &#233;t&#233; effectu&#233;, le bouton Enregistrer n'a aucun effet ).</li>
 </ul>
</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>Un saut vient d'&#234;tre fait dans le d&#233;veloppement de fb-menu-editor.</p>
<p>Un nettoyage, et un changement important du code m'oblige &#224; passer directement &#224; la version 0.5.0 pour marquer la diff&#233;rence.<br />Des fonctionnalit&#233;s ont &#233;t&#233; remplac&#233;es, d'autres, mineures, ajout&#233;es.<br />Des bugs ont aussi &#233;t&#233; corrig&#233;s.</p>
<p>Il n'y a donc pas de grandes nouveaut&#233;s pour Fluxbox Menu Editor, cependant :
 <ul>
  <li>La fen&#234;tre d'&#233;dition a &#233;t&#233; modifi&#233;e</li>
  <li>La fonction de sauvegarde n'est appell&#233;e qu'en cas de n&#233;c&#233;ssit&#233; ( si aucun changements n'a &#233;t&#233; effectu&#233;, le bouton Enregistrer n'a aucun effet ).</li>
 </ul>
</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/2-0.2.0/">
		<title>[Alpha Release] Fluxbox Menu Editor 0.2.0</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/2-0.2.0/</link>
		<dc:date>2005-08-13T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>J'ai le plaisir de vous annoncer la seconde alpha de ce projet.</p>
<p>Cette alpha bien entendu est encore en phase de d&#233;veloppement.</p>
<p>Nouveaut&#233;s pour le programme :
 <ul>
  <li>Suppression d'une entr&#233;e : la suppression d'un sous-menu entraine la suppression des &#233;l&#233;ments de ce menu.<br />Plus tard, un choix s'offrira &#224; l'utilisateur, celui de ne pas supprimer ces &#233;l&#233;ments en m&#234;me tps que le sous-menu.</li>
  <li>Le projet a mnt son logo et son ic&#244;ne ( merci &#224; Celsius ).</li>
  <li>Changement ds le Makefile, possibilit&#233; d'installer le programme, ainsi que de le d&#233;sinstaller.</li>
 </ul>
</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>J'ai le plaisir de vous annoncer la seconde alpha de ce projet.</p>
<p>Cette alpha bien entendu est encore en phase de d&#233;veloppement.</p>
<p>Nouveaut&#233;s pour le programme :
 <ul>
  <li>Suppression d'une entr&#233;e : la suppression d'un sous-menu entraine la suppression des &#233;l&#233;ments de ce menu.<br />Plus tard, un choix s'offrira &#224; l'utilisateur, celui de ne pas supprimer ces &#233;l&#233;ments en m&#234;me tps que le sous-menu.</li>
  <li>Le projet a mnt son logo et son ic&#244;ne ( merci &#224; Celsius ).</li>
  <li>Changement ds le Makefile, possibilit&#233; d'installer le programme, ainsi que de le d&#233;sinstaller.</li>
 </ul>
</p></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item rdf:about="http://fme.rhymux.info/annonces/1-0.1.0/">
		<title>[Alpha Release] Fluxbox Menu Editor 0.1.0</title>
		<link>http://fme.rhymux.info/annonces/1-0.1.0/</link>
		<dc:date>2005-08-10T00:00:00+02:00</dc:date>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Thymus</dc:creator>
		<dc:subject>Annonces</dc:subject>
		<description><![CDATA[<p>J'ai le plaisir de vous annoncer la premi&#232;re alpha de ce projet.</p>
<p>Cette alpha est bien entendu est encore en phase de d&#233;veloppement.</p>
<p>Le logiciel ne dispose encore que de deux fonctions :
 <ul>
  <li>Modifier une entr&#233;e</li>
  <li>Sauvegarder les modifications</li>
 </ul>
</p>]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><p>J'ai le plaisir de vous annoncer la premi&#232;re alpha de ce projet.</p>
<p>Cette alpha est bien entendu est encore en phase de d&#233;veloppement.</p>
<p>Le logiciel ne dispose encore que de deux fonctions :
 <ul>
  <li>Modifier une entr&#233;e</li>
  <li>Sauvegarder les modifications</li>
 </ul>
</p></p>]]></content:encoded>
	</item>

</rdf:RDF>